Suivre les fleurs du lit
jusqu’à l’ourlet
les voir mourir là
ne pas savoir les aider à franchir
à s’affranchir
à gommer la barrière
courir sur le tapis
et se multiplier
sur les murs
maquiller la peinture
envahir le plafond
les fenêtres bien-sûr
et sur la planète
à l’infini se reproduire...
Non, juste les regarder mourir
comme les vagues
comme les vagues
2000
Petits peauaimes pour faire des chansons
Droits réservés
en italien :
I fiori del letto
Seguire i fiori del letto
fino all’ orlo
vederli morire li
non sapere aiutarli ad oltrepassare
ad affrancarsi
a cancellare la barriera
correre sul tappetto
e moltiplicarsi
sui muri
truccare la vernice
invadere il soffitto
le finestre certo
e sul pianeta
all’ infinito riprodursi...
No, soltanto guardarli morire
come le onde
come le onde
2000
Piccole poesie per fare delle canzoni
Diritti riservati
jusqu’à l’ourlet
les voir mourir là
ne pas savoir les aider à franchir
à s’affranchir
à gommer la barrière
courir sur le tapis
et se multiplier
sur les murs
maquiller la peinture
envahir le plafond
les fenêtres bien-sûr
et sur la planète
à l’infini se reproduire...
Non, juste les regarder mourir
comme les vagues
comme les vagues
2000
Petits peauaimes pour faire des chansons
Droits réservés
en italien :
I fiori del letto
Seguire i fiori del letto
fino all’ orlo
vederli morire li
non sapere aiutarli ad oltrepassare
ad affrancarsi
a cancellare la barriera
correre sul tappetto
e moltiplicarsi
sui muri
truccare la vernice
invadere il soffitto
le finestre certo
e sul pianeta
all’ infinito riprodursi...
No, soltanto guardarli morire
come le onde
come le onde
2000
Piccole poesie per fare delle canzoni
Diritti riservati