Diego

Je joue avec les mots oralement depuis 30 ans, et j'adore ça. Puis j'ai senti que le sens des mots entendus différait de celui des mots lus, alors je me lance dans ce nouveau jeu, sans m'habiller du ton ou de l'expression, mais conscient que la paronomase "traduttore, traditore" (traducteur, traitre) s'applique aussi à la traduction de la pensée.

Œuvres publiées

:/

L'auteur n'a pas encore d'œuvre publiée.

Vous aussi
devenez auteur !

En savoir plus